This translation was commissioned on the 10th of Midspring, 5135, by Iolas Torra.
It is important to understand that the information presented here is a rough translation. The gorgon tongue is a rarely encountered language, as even the most helpful and societable of gorgons have historically been very secretive about their racial tongue. Additionally, due to the highly scattered nature of gorgons across Creed, many different groups develop mild but important distinctions in their language.
An Initial Dissection
This journal appears to purely be a mystical notebook. Aside from the gorgon’s name on the inside of the cover – Vanara – there is frustratingly little that is not simply arcane theory. I have broken out the translations into two key sections – circle work, and spellcraft. I will present a brief synopsis of each section, along with the fully translated work.
Vanara appears to be obsessed with a blade she calls the Sword of Shadow – seen pictured literally dozens of times. Her focus appears to be on reuniting it with the Sword of Light. Considering the work my college is doing for this same client, it seems reasonable to assume she is attempting to reassemble the legendary blade, the Sword of Light and Shadow. She is attempting to approach this with circle magic, but seems to recognize this is a fundamentally flawed idea without greater knowledge. She occasionally mentions a “Queen”, someone she obviously sees as a mentor or perhaps master, and leaves herself notes to ask questions about certain elements in their next meeting. Surprisingly, almost none of this text discusses exactly how Vanara intends to find this weapon, leading me to suspect she already has a firm idea of where it is. Or, alternately, she is keeping such notes in a journal not recovered.
The full text of the gorgon’s work is presented after this summary. It is largely high arcana theory, at a level even Tia would have difficulty following without great effort. Considering much of the work appears to have been discarded by Vanara herself, it is difficult to tell how much of it is relevant. About one in ten words is untranslated, or listed as a “best guess”, complicating matters further.
Vanara is fairly obviously an accomplished mage. Her journal touches on Green, Blue, and Black magics, with a clear preference for divinations and poisonous magics. She additionally seems to have a preference for what I would broadly describe as “assassin” spells. She has a number of spells with clever modifications or even large tweaks, particularly in regards to their material components. She additionally has a few unique spells that appear to be entirely of her own devising, some of which appear to be specific to her gorgon physiology. I suspect some of these may actually be hereditary spells – knowledge passed on to her by her mother. Unfortunately, many of these spells rely very intensely on specific gorgon language fragments that I simply cannot translate to a degree that would make them learnable or fully comprehensible. Of all these hereditary spells, I was only able to fully translate four:
Though two others I was able to translate the names for: Reaper’s Gaze and Visara’s Glare. Both seem to be designed to amplify and direct a gorgon’s petrifying gaze.
The full text of the gorgon’s spell work is presented after this summary. While much of it is unlearnable as-is, it would certainly give a strong jumping off point for a number of minor or moderate modifications. Much of her work appears to be modifying the material components of spells to less known substances, or to rely on the arcane resonance of her gorgon physiology.